B5. Wie kann ich eine neue Sprache hinzufügen?

timeSensor LEGAL erlaubt es, beliebige Sprachen als Kanzleisprachen einzurichten. Kanzleisprachen sind Sprachen, in welchen die Kanzlei gegen Aussen formell kommuniziert und in welchen somit Rechnungen oder andere Dokumente gesandt werden sollen.

Je mehr Sprachen Sie als Kanzleisprachen definieren, desto höher wird der Verwaltungs- und Pflegeaufwand der verschiedenen Übersetzungen und der Vorlagen.

3887243_orig

 

Sprachen anlegen

Um eine neue Sprache anzulegen, begeben Sie sich in den Bereich „Einstellungen“. Klicken Sie auf "Basisdaten" und wählen Sie "Sprachen“. Ein kleines Fenster erscheint in welchem Sie Ihre bestehenden Sprachen sehen können. Klicken Sie auf den Plus-Button um eine Sprache hinzuzufügen.

 

 

 

 

 

 


 

 

5965719_orig

 

Im Eingabefenster können Sie die neue Sprache erfassen:

  • Name: hier geben Sie den Namen der Sprache ein
  • ISO 639-1 Code: wählen Sie hier den ISO Code Ihrer Sprache
  • Übersetzungs-Website: wenn Sie mögen, können Sie hier eine Übersetzungs-Website hinterlegen, welche Sie im Zweifelsfalls aus dem Timesheet aufrufen können, um eine Übersetzung vornehmen zu lassen.
  • Anreden: hier konfigurieren Sie die gewünschten Anreden für Männer, Frauen und juristische Personen. Die Anreden sollten vollständig sein, damit die Adresserfassung einheitlich bleibt.

 

 

 


Übersetzungen einpflegen

Wenn Sie eine neue Sprache anlegen, müssen Sie daran denken, die Übersetzungstabelle nachzuführen und die Ausdrücke in die neue Sprache zu übersetzen.

  • Klicken Sie im Bereich "Einstellungen" auf "Basisdaten" und wählen Sie „Übersetzungen“. Pflegen Sie in dieser Tabelle alle Ausdrücke in der neuen Sprache ein.
  • Des Weiteren sollten Sie für alle erfassten Datensätze, welche auf Rechnungen oder in der allgemeinen Korrespondenz verwendet werden, die passenden Übersetzungen hinterlegen. Dies betrifft insbesondere:
    • Leistungsgruppen
    • Leistungen
    • Preislisten
    • Sachbearbeiterstufen
    • Länder
    • MwSt.-Sätze

    Sie finden in diesen Datensätzen jeweils neben den Textfeldern ein blaues Übersetzungs-Icon. In diesem können Sie die Übersetzung für die neue Sprache einpflegen.

  • Last but not least müssen Sie für alle in der Kanzlei verwendeten Vorlagen die entsprechende Sprachversion anlegen.

 

Fazit

Überlegen Sie sich das Anlegen einer neuen Sprache gut, denn die Sprache ist zwar schnell angelegt, die danach notwendigen Übersetzungsarbeiten geben aber ein gerüttelt Mass an Anpassungsarbeit. Dafür belohnt Sie timeSensor LEGAL anschliessend mit einer vorbildlichen Mehrsprachigkeit in beliebigen Drittsprachen.